The Phoenix | Back to lines 501 - 600 | |||||||
symle in sibbe, | sunnan gelice. | |||||||
þær se beorhta beag, | brogden wundrum | |||||||
eorcnanstanum, | eadigra gehwam | |||||||
hlifað ofer heafde. | Heafelan lixað, | |||||||
605 | þrymme biþeahte. | ðeodnes cynegold | ||||||
soðfæstra gehwone | sellic glengeð | |||||||
leohte in life, | þær se longa gefea, | |||||||
608 | ece ond edgeong, | æfre ne sweþrað, | ||||||
ac hy in wlite wuniað, | wuldre bitolden | |||||||
610 | fægrum frætwum, | mid fæder engla. | ||||||
611 | Ne bið him on þam wicum | wiht to sorge, | ||||||
wroht ne weþel | ne gewindagas, | |||||||
hungor se hata | ne se hearda þurst, | |||||||
yrmþu ne yldo. | Him se æþela cyning | |||||||
615 | forgifeð goda gehwylc. | þær gæsta gedryht | ||||||
616 | hælend hergað | ond heofoncyninges | ||||||
meahte mærsiað, | singað metude lof. | |||||||
618 | Swinsað sibgedryht | swega mæste | ||||||
hædre ymb þæt halge | heahseld godes, | |||||||
620 | bliþe bletsiað | bregu selestan | ||||||
621 | eadge mid englum, | efenhleoþre þus: | ||||||
"Sib si þe, soð god, | ond snyttrucræft, | |||||||
ond þe þonc sy | þrymsittendum | |||||||
geongra gyfena, | goda gehwylces. | |||||||
625 | Micel, unmæte | mægnes strengðu, | ||||||
heah ond halig! | Heofonas sindon | |||||||
fægre gefylled, | fæder ælmihtig, | |||||||
ealra þrymma þrym, | þines wuldres, | |||||||
uppe mid englum | ond on eorðan somod. | |||||||
630 | Gefreoþa usic, frymþa scyppend! | þu eart fæder ælmihtig | ||||||
in heannesse, | heofuna waldend." | |||||||
632 | ðus reordiað | ryhtfremmende, | ||||||
633 | manes amerede, | in þære mæran byrig; | ||||||
cyneþrym cyþað, | caseres lof | |||||||
635 | singað on swegle | soðfæstra gedryht, | ||||||
þam anum is | ece weorðmynd | |||||||
forð butan ende. | Næs his frymð æfre, | |||||||
eades ongyn. | þeah he on eorþan her | |||||||
639 | þurh cildes had | cenned wære | ||||||
640 | in middangeard, | hwæþre his meahta sped | ||||||
heah ofer heofonum | halig wunade, | |||||||
dom unbryce. | þeah he deaþes cwealm | |||||||
on rode treow | ræfnan sceolde, | |||||||
þearlic wite, | he þy þriddan dæge | |||||||
645 | æfter lices hryre | lif eft onfeng | ||||||
þurh fæder fultum. | Swa fenix beacnað, | |||||||
647 | geong in geardum, | godbearnes meaht, | ||||||
þonne he of ascan | eft onwæcneð | |||||||
in lifes lif, | leomum geþungen. | |||||||
650 | Swa se hælend us | helpe gefremede | ||||||
þurh his lices gedal, | lif butan ende, | |||||||
swa se fugel swetum | his fiþru tu | |||||||
ond wynsumum | wyrtum gefylleð, | |||||||
fægrum foldwæstmum, | þonne afysed bið. | |||||||
655 | þæt sindon þa word, | swa us gewritu secgað, | ||||||
hleoþor haligra, | þe him to heofonum bið, | |||||||
to þam mildan gode, | mod afysed | |||||||
in dreama dream, | þær hi dryhtne to giefe | |||||||
worda ond weorca | wynsumne stenc | |||||||
660 | in þa mæran gesceaft | meotude bringað, | ||||||
661 | in þæt leohte lif. | Sy him lof symle | ||||||
þurh woruld worulda, | ond wuldres blæd, | |||||||
663 | ar ond onwald, | in þam uplican | ||||||
rodera rice. | He is on ryht cyning | |||||||
665 | middangeardes | ond mægenþrymmes, | ||||||
666 | wuldre biwunden | in þære wlitigan byrig. | ||||||
667 | Hafað us alyfed | lucis auctor | ||||||
þæt we motun her | merueri, | |||||||
goddædum begietan | gaudia in celo, | |||||||
670 | þær we motun | maxima regna | ||||||
secan ond gesittan | sedibus altis, | |||||||
lifgan in lisse | lucis et pacis, | |||||||
agan eardinga | almæ letitie, | |||||||
brucan blæddaga, | blandem et mitem | |||||||
675 | geseon sigora frean | sine fine, | ||||||
ond him lof singan | laude perenne, | |||||||
eadge mid englum. | Alleluia. | |||||||