| The Seafarer | Back to lines 51 - 100 | |||||
| gold to geoce | for godes egsan, | |||||
| žonne he hit ęr hydeš | ženden he her leofaš. | |||||
| 103 | Micel biž se meotudes egsa, | foržon hi seo molde oncyrreš; | ||||
| se gestaželade | stiže grundas, | |||||
| 105 | eoržan sceatas | ond uprodor. | ||||
| Dol biž se že him his dryhten ne ondrędež; | cymeš him se deaš unžinged. | |||||
| Eadig biš se že eažmod leofaž; | cymeš him seo ar of heofonum, | |||||
| meotod him žęt mod gestaželaš, | foržon he in his meahte gelyfeš. | |||||
| Stieran mon sceal strongum mode, | ond žęt on staželum healdan, | |||||
| 110 | ond gewis werum, | wisum clęne, | ||||
| scyle monna gehwylc | mid gemete healdan | |||||
| wiž leofne ond wiš lažne | bealo, | |||||
| žeah že he hine wille fyres | fulne | |||||
| ožže on bęle | forbęrnedne | |||||
| 115 | his geworhtne wine. | Wyrd biž swižre, | ||||
| meotud meahtigra | žonne ęnges monnes gehygd. | |||||
| 117 | Uton we hycgan | hwęr we ham agen, | ||||
| ond žonne gežencan | hu we žider cumen, | |||||
| ond we žonne eac tilien, | žęt we to moten | |||||
| 120 | in ža ecan | eadignesse, | ||||
| žęr is lif gelong | in lufan dryhtnes, | |||||
| 122 | hyht in heofonum. | žęs sy žam halgan žonc, | ||||
| žęt he usic geweoržade, | wuldres ealdor, | |||||
| ece dryhten, | in ealle tid. | |||||
| 125 | Amen. | |||||