|
|
|
|
|
|
|
The
Seafarer |
|
|
Back
to lines 51 - 100 |
|
gold
to geoce |
|
for
godes egsan, |
|
|
žonne
he hit ęr hydeš |
|
ženden
he her leofaš. |
|
103 |
Micel
biž se meotudes egsa, |
|
foržon
hi seo molde oncyrreš; |
|
|
se
gestaželade |
|
stiže
grundas, |
|
105 |
eoržan
sceatas |
|
ond
uprodor. |
|
|
Dol
biž se že him his dryhten ne ondrędež; |
|
cymeš him se deaš unžinged. |
|
|
Eadig
biš se že eažmod leofaž; |
|
cymeš
him seo ar of heofonum, |
|
|
meotod
him žęt mod gestaželaš, |
|
foržon
he in his meahte gelyfeš. |
|
|
Stieran
mon sceal strongum mode, |
|
ond
žęt on staželum healdan, |
|
110 |
ond
gewis werum, |
|
wisum
clęne, |
|
|
scyle
monna gehwylc |
|
mid
gemete healdan |
|
|
wiž
leofne ond wiš lažne |
|
bealo,
|
|
|
žeah
že he hine wille fyres |
|
fulne
|
|
|
ožže
on bęle |
|
forbęrnedne
|
|
115 |
his
geworhtne wine. |
|
Wyrd
biž swižre, |
|
|
meotud
meahtigra |
|
žonne
ęnges monnes gehygd. |
|
117 |
Uton
we hycgan |
|
hwęr
we ham agen, |
|
|
ond
žonne gežencan |
|
hu
we žider cumen, |
|
|
ond
we žonne eac tilien, |
|
žęt
we to moten |
|
120 |
in
ža ecan |
|
eadignesse, |
|
|
žęr
is lif gelong |
|
in lufan dryhtnes, |
|
122 |
hyht
in heofonum. |
|
žęs
sy žam halgan žonc, |
|
|
žęt
he usic geweoržade, |
|
wuldres
ealdor, |
|
|
ece
dryhten, |
|
in
ealle tid. |
|
125 |
Amen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|